悪徳オンラインカジノビジネス・NO-VAでタイトルをあっさり取るもそれを放棄した私が告発し、救済します

FLM(フューチャーリンクマルタ)→NO-VA(ノーヴァ)と在籍したものの、これは詐欺だと気づき辞めました。こんな人を馬鹿にした業者は野放しに出来ないと思い、告発を行っていきます。被害者の手助けになる様な啓発も行っていきます。

Divineの公式サイトの日本語訳を載せます1 トップページ編1

f:id:yutaherrmizuno:20210727100323j:plain

前回はDivineについて分析しました。ですが、その公式サイトには正規の日本語訳のページがありません。ERAやそれらの前身には日本語版の項目があったにも拘わらずです。

www.divine496.com

私自身、サイトを見ていて日本語に翻訳するなど情報処理で頭が疲れてしまいました。被害者の方はもっと困惑していたかと思います。

 

そこで私は日本語に自力で翻訳してDivineに関する情報開示に役立てればと思い、公式サイトの対訳記事を作成することにしました。簡素ながらも自分の解説も入れる関係で、いくつかの記事に分割します。「これ位分かるし」という英文の箇所もあるかと思方も「自動翻訳を使えば良いだろ」と思われる方もいらっしゃるかと思いますが、ご容赦ください。何故なら、自力で訳す事によりDivineの公式サイトの文面がNO-VAのものと同様にいかに不可解な程に抽象的でいい加減かが明らかになり、現状では少しでも自然な日本語訳をするには生身の人による翻訳の方が分かりやすい為です。誤訳があれば、相談フォームで修正するよう仰ってください。

 

まずはトップページから

 

DIVINE AFFIRIATE PROGRAMという文面がありますが、これは敢えて訳さないことにします。

 

Start Earning Nowは「今稼ぎ始めよ」と訳します。Just Do It感丸出しです(笑)

 

Attractive commissions, long reccuring revenue and the best quality serviceが次にありますね。

これは「魅力的な報酬、繰り返す収入と最も質の良いサービス」となります。FLMやOGアフィリエイトの文面と丸被りですね(笑)

 

What’s Divine?「ディヴァインって何?」ここではNO-VAの日本語サイトに倣って「ディヴァインとは?」と訳しておきましょう。

 

New to Affiliate?No Problem at all! Divine Affiliate is the exclusive online affiliate programm that you can start earning with the easy steps, and you have the full support along the way with our full service and secure interface.

 

アフィリエイトするのは新しい?全然問題ありません!ディヴァインアフィリエイトは、簡単な段取りで稼ぎ始められる唯一のオンラインアフィリエイトプログラムで、最高のサービスと安全な接続方法により、最高のサポートを受けられます。」

 

辞書も参考にしつつ、なるべく綺麗な日本語となる様に訳してみました。やはりNO-VAの様な誇大広告感が満載です。

 

次にFeaturesです。

 

Featuresは特徴ともちろん訳します。ですが、NO-VAの公式サイトはFeatureとFutureを間違えてました。

www.nova-top.com

 

01 Trusted Partner Brands and Products「信用される提携ブランドと製品」

 

DORA麻雀はネットで検索すれば、そこそこ名の知れたネットのギャンブルである為、その様に言いたいのでしょう。それと、Brandsとあるので商材が今後追加される事をここでも仄めかしています。

 

02 Refer Us Using Any Service 「どんなサービスも我々にお任せ」

 

Referは学校では自動詞で主に習った覚えがありますが、他動詞で訳すと「~を向ける」という意味となるみたいです。それでもどう訳せばいいのか悩んだため、ニュアンスからこのように訳しました。

 

03 20-Day Money-back Guarantee「二十日間の返金保証」

 

特に重要な事ですね。しかしながら、この点を強調していないの事に不審さを覚えます。真っ当な所であれば、クーリングオフの赤字で強調します。

 

04 Simple and easy to use interface「単純かつ簡単にインターフェースを使える」

 

ここでのインターフェイスはコンピューター用語の方で、そういう機械同士を繋ぐ機器の事でしょう。要するにネット上で簡単に使える仕組みだと言いたいのだと思います。

 

How Does Divine Affiliate Program Work?「どのようにディヴァインアフィリエイトプログラムは動くのか?」

 

Affiliate Marketing involves earning a commission by promoting a product or service to others by sharing it on a blog, website, or sotial media platforms.The affiliate receives a commission each time someone makes a purchase or uses the service through the unique link associated with their recommendation.

 

アフィリエイト市場はブログ・ウェブサイト・ソーシャルメディアのプラットフォームにおいて共有する事により、製品かサービスを他の人に勧めるという手段で報酬を稼ぐ事と関わります。そのアフィリエイトにより、おススメのものと結びついた唯一のリンクを通して製品を誰かが購入するかサービスを利用する毎に、報酬を受け取れます。」

 

我々の思い浮かべるイメージ通りのアフィリエイトの説明文ですね。しかしながら、後でそれとはかけ離れた文面や文言が登場です。

 

まずは三角関係の図の英語を見ましょう。

 

User(利用者)・Publisher(発行者)・Affiliate(アフィリエイト)とありますね。アフィリエイトは成果型広告報酬の事では、図のイラストからしてその手の業者を意味すると思われます。Divineに当てはめると、ユーザーは会員、発行者すなわち宣伝してほしい商材ことDORA麻雀、アフィリエイトはDivineというASPを意味すると言えます。

 

Resister or Playは「登録するか遊ぶ」、Pay Commissionは「報酬を支払う」、Introduce Brandsは「銘柄を導入する」と訳します。ここで特に違和感があるのは「登録するか遊ぶ」という箇所です。何故なら、本当にゲームの広告だけをしてアフィリエイトをやるのであれば、ユーザーに遊んでもらうすなわちPlayだけでも良い為です。しかしながらわざわざ登録(resister)という単語をPlayよりも前に入れているという事は、DivineというASPに人を勧誘して登録をさせ、高い入会金を払わせる事を第一としている印ではないでしょうか。

 

The more you refer, the more you get paidは「より紹介すれば、より沢山支払われます」と訳す事になりましょうか。referは「言及する、参照する」と自動詞で訳すと学校で学びました。ですが、右の図のReferralsという「紹介、委託」を意味する単語から、「紹介する」と翻訳です。

 

次の英文です。

 

Divine Affiliate Program has a very simple commission structure. You earn a commission by reffering users to our programm or to our partner site. You'll be provided with full service and a platform that's easy to manage your affiliate eanings.

 

「ディヴァインアフィリエイトプログラムは、とても単純な報酬体系です。利用者に我々のプログラムか提携サイトを紹介する事により報酬を得られます。最高のサービスとアフィリエイトで稼いで管理するのに簡単なプラットフォームを提供してもらえるでしょう。」

 

これまたNO-VA大好きな誇張ですね。いかに人の勧誘ありきで他者をカネとしか見ていないかが伝わります。報酬体系は単純と言えば単純ですかね。何故なら、会員のタイトルの種類は7つである為です。

 

一応、NO-VAとそれ以前の報酬体系もここで紹介します。Divineになってタイトルの名称が変更となった事も予告いたします。

 

antinova.hatenablog.jp

 

まだ続きはありますが、一旦ここで締め括ります。

 

何かありましたら、相談フォームにまでお願いします。

ws.formzu.net